Friday, December 21, 2007

Bom Natal, Buon Natale, Merry Christmas

and a Happy New Year

e um Excelente Ano Novo de 2008

are the wishes of Ricemagic to all our beloved readers!!!!!

Wednesday, December 19, 2007

Letters from Bonifácio to Efigénia

Ricemagic accepted the responsibility of receiving and keeping the trunk containing the correspondence between Bonifácio and Efigénia. We have also accepted the responsibility of publishing those letters.

Saudades de Lisboa

We are looking forward to be again in the following places (in no special order):

Avenida da Liberdade: descê-la.
Chiado: from Rua Garrett till Camões and from Camões to Bica.
Miradouro de Santa Catarina.
A Fnac do Chiado. E o Centro Comercial Colombo no Domingo 23 a abarrotar de gente. O Parque das Nações.
Atravessar a Praça do Comércio por debaixo da terra: as novas estações de metro do Terreiro do Paço e de Santa Apolónia.

O Elevador do Lavra. O meu lindo e preferido Jardim do Torel (o "meu" jardim). O Goethe, o jardim do Campo dos Mártires da Pátria, ver o Castelo ao fundo ao longe. O café-restaurante de esquina com música clássica: iscas à portuguesa e vinho tinto.
Ir da Nossa Senhora do Monte ao Miradouro da Graça. Beber martini aí. Ir da Graça à Estrela de 28. E ir também no 15 à esplanada Quadrante no CCB. Mais martini, mais Tejo. Ir aos pastéis-de-Belém, jantar bacalhau com natas naquele restaurantezinho da mesma rua.

A eterna Cinemateca. A Praça da Alegria, subir a complicadíssima Rua da Mãe D'Água e ir cumprimentar "a árvore" no Jardim do Príncipe Real. Ir descendo em direcção ao Bairro Alto.

O Pois Café. Visitar um amigo na sua nova casa próxima de São Vicente de Fora. Visitar os comunistas do Hassan Crew (troçar das estantes com livros do Mao) e do Bacalhoeiro.

A Rua da Madelena: subir as escadas todas até ao Bar das Imagens. Ir ao Castelo.

E, é claro, o périplo dos restaurantezinhos: cozido à portuguesa na Rua de Santa Marta, lamb korma naquela rua paralela à dos Sapateiros, alheira de Mirandela na cozinha económica prós lados da Mãe D'Água. O inacreditável chinês junto ao Elevador de Santa Justa. Beber vinho do Porto no cimo do Elevador de Santa Justa. Ir até ao Carmo, para quando ao menos um projecto de reconstrução do Convento do Carmo?, beber vinho do Porto no Vertigo.

O Irish pub (o mais pequeno, é claro) e o Lounge.

E, finalmente, enfrentar o amor-ódio do Bairro Alto: os esquerdistas da treta, os snobes da treta, os Erasmus, os toleráveis desconhecidos, as magníficas lésbicas do Purex, os decotes altruístas e as mini-saias corajosas das Lisboetas temporárias e as botas grossas e as invariáveis calças de ganga das lisboetas permanentes, as suas parcas verdes horríveis vendedores de droga, a sublime cerveja a 70 cêntimos, o vinho tinto ao copo (de plástico). Os bolos a desoras. O pão-com-chouriço e o caldo-verde já de manhã no Cais do Sodré: a humidade do rio-mar, o ar salgado. Mas, sobretudo, a quantidade e diversidade de gente. Gostar ou não gostar de gente, mas sempre gente, as gentes no Bairro Alto.

Toda a gente, todas as gentes em Lisboa.

Monday, December 17, 2007

Interesting City, Interesting People Abroad (?!) (viii)

Ricemagic will be flying to Tallinn, Estonia!!!!!
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Interesting City, Interesting People Abroad (??!) (vii)

Ricemagic will be flying to Lisbon, Portugal!!!
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Saturday, December 15, 2007

Die Deutsche Frauen: Kino, Musik und Sex (4/4)

Sex

Vor vielen Jahre hat eine (nicht deutsche) Frau gesagt: “mein Körper ist ein Heiligtum”. Dieser romantisch anscheinende Satz bestimmt genaulich das Gegenteil der Mentalität der deutschen Frauen in Beziehung auf Sexualität.

Die Sexualität betrachten wie etwas besonders und für besondere Augenblicke reserviert und nur zu besondere Menschen angeboten kann anscheinend eine sehr romantische Haltung sein, eine Haltung, die der Sex zu den magischen Gipfel der Liebe (was ist Liebe?!) erhebt... Aber es ist auch eine Haltung, wegen der Durchsuchung des Wesens der “Besonderheit”, die Grenzen erschafft, Beraubungen herstellt und sogar Urteilsvermögene bestimmt. In der letzten Analyse wird eine solche “erhobene” Sexualität von dem ganzen Wesen der Sexualität entfernt werden. Das ist eine tierische, sofortliche, egoistisch und zu Vergnügen gewidmete Pulsion.

Und das ist was die deutsche Frauen verstehen und verwirklichen: eine menschlichte Sexualität braucht nicht und soll nicht etwas “erhebt” zu sein. Es ist genau das Verbreiten der Sexualität, das der normalisiert. Die Sexualität ist eine zuviel menschliche, wichtige und starke Sache um nur in besonderen Momente mit besonderen Menschen und unter vertraglichen Klauseln zu verwirklicht werden. Die Sexualität, die durch die Normen der “Liebe” [1] und durch die Launen des erhebten Bildes, das manchmal Leute von ihnenselben haben, eingeschränkt wird, ist immer eine verkleinerte und wenig gelebte Sexualität.

Die deutschen Frauen haben die Klugheit um die Sexualität in dem Feld der Vergnügen und nicht in dem Ganze der extrem ernsten Sache, die Besorgnisse, Probleme und unerwünschte Verantwortunge verursachen, zu passen. Anblicklich übernehmen sie nicht sehr, dass sie “verfügbar zu Liebe” sind (trotz das eye-liner, fast immer jugenliche Kleidung), aber sie sorgen sich mehr um sein als um scheinen, um verwirklichen als bloß nahelegen. Die Maximierung der sexuellen Verfügbarkeit minimiert die Frustrationen, Verzweiflungen und die übrigen Art und Weise von psychologischem Unbehagen.

Die Fähigkeit der deutschen Frauen um eine Beziehung zu leiten und die Verfügbarkeit und Einfachheit, mit den sie einen (oder eine) Lebensgefährte (oder –tin) wechseln, sind nur mit einem extrem liberalisierten Arbeitsmarkt vergleichbar, in dem die Einfachheit um die Arbeiter zu entlassen den Unternehmen einen großen Ansporn gibt, nicht nur um neuen Verträgen zu schließen, sondern auch um sofort die neuen Arbeiter ohne vorherig Beweise und Prüfunge zu ausprobieren. In der letzten Analyse bleiben alle Leute aktiv der meisten Zeit, und die Mehrheit Zugang zu einem großen Ganze der Erfahrungen erhalten.

Als ein tief liberalisierter Markt die größte Effizienz in der Benutzung des Menschlicheskapitals verbürgt, auch verbürgt der sexuelle Liberalismus der deutschen Frauen die größte Wirksamkeit der emotionalen und sexuellen Entwicklung der Menschen, die mit ihren verknüpfen.

Die deutsche Frauen ablehnen die Perversität um Wunsch in den anderen zu provozieren, wenn sie schon weißen, dass sie kein Lust um diesen Wunsch zu befriedigen haben, als Weise um ihren Selbstachtung und Status zu schwellen. Wunsch ohne Verwirklichung wird nicht von den deutschen Frauen bewertet. Sie stolzen nicht auf die Nummer der Frustrationen, die sie zu den anderen hervorrufen, sondern beacthen sie natürlich die Male, in den sie zu dem emotionalen Glück von den selben und den anderen beigetragen haben.

Die liberale sexuelle Verfügbarkeit der deutschen Frauen ist folglich in einer emotionalen Art großmütig und vollkommen menschlichende.

[1] Die Normen der Liebe der Dicther und der Liebe der Fernsehserien sind extrem sehr schlechter als die Normen von einigen Religionen.

As Mulheres Alemãs: Cinema, Música e Sexo (4/4)

Sexo

Há muitos anos atrás, uma mulher (não alemã) terá dito: “o meu corpo é um santuário”. Esta frase, aparentemente romântica, define exactamente o contrário da mentalidade das mulheres alemãs em relação à sexualidade.

Encarar a sexualidade como uma coisa especial, reservada para momentos especiais e oferecida apenas a pessoas especiais poderá ser aparentemente uma atitude muito romântica, uma atitude de elevar o sexo aos píncaros mágicos do amor (o que é o amor?!)... Mas é também uma atitude que, ao buscar a essência do “especial”, cria limites, produz privações e determina até discriminações. Em última análise, uma tal sexualidade “elevada” acaba por se afastar daquilo que a sexualidade é em essência: uma pulsão animal, imediatista, egoísta e dedicada ao prazer.

E é isto que as mulheres alemãs percebem e põem em prática: uma sexualidade humanizada não precisa nem pode ser uma coisa “elevada”. É precisamente a banalização da sexualidade que a normaliza. A sexualidade é uma coisa demasiadamente humana, importante e forte para ser praticada só em momentos especiais, com pessoas especiais e sob cláusulas contratuais. A sexualidade restringida pelas normas do “amor”, seja o amor dos poetas ou o amor das telenovelas (normas bem piores e muitíssimo menos justificadas que as de certas religiões), e pelos caprichos da imagem elevada que por vezes as pessoas têm de si mesmas – acaba por ser sempre uma sexualidade diminuída e pouco vivida.

As mulheres alemãs têm a sensatez de enquadrar a sexualidade no campo dos prazeres e não no conjunto de coisas extremamente sérias que causam preocupações, problemas e responsabilidades indesejadas. Visualmente não se assumindo muito como “disponíveis para amar” (apesar do eye-liner, quase sempre roupas de rapaz), as mulheres alemãs preocupam-se mais em ser do que em parecer, em realizar na prática do que em meramente sugerir. A maximização da disponibilidade sexual das mulheres alemãs minimiza frustrações, desesperos e restantes formas de mal-estar psicológico.

A capacidade de gerir relacionamentos das mulheres alemãs e a sua disponibilidade e facilidade com que mudam de companheiro (ou companheira) só são comparáveis a um mercado de trabalho extremamente liberalizado em que a facilidade de despedir trabalhadores dá às empresas um grande incentivo não só a realizar novas contratações mas também a experimentar imediatamente os trabalhadores em vez de os sujeitar a provas e exames prévios. Em última análise, todas as pessoas permanecem activas a maior parte do tempo e a maior parte delas acaba por ter acesso a um longo rol de experiências.

Enquanto que um mercado de trabalho profundamente liberalizado garante a máxima eficiência na utilização do capital humano, o liberalismo sexual das mulheres alemãs garante a máxima eficácia no desenvolvimento emocional e sexual das pessoas que com elas se envolvem.

As mulheres alemãs repudiam a perversidade de provocar desejo nos outros, sabendo à partida que não têm qualquer vontade de satisfazer esse desejo, como forma de empolarem o seu amor-próprio e o seu status. Desejo sem realização prática não é valorizado pelas mulheres alemães, que em vez de se orgulharem do número de frustrações provocadas nos outros (e nas outras), consideram com naturalidade as vezes em que contribuíram para a felicidade emocional própria e dos outros (e outras).

A liberal disponibilidade sexual das mulheres alemãs é portanto emocionalmente generosa e perfeitamente humanizada.

Friday, December 14, 2007

Pictures of Vilnius, Lithuania

Ricemagic was in Vilnius, Lithuania for a short period of time on December the 6th. Here are some noncommented pictures of that city.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Tuesday, December 11, 2007

Die Deutsche Frauen: Kino, Musik und Sex (3/4)

Musik

In Beziehung auf die neuen modern deutschen Musik, die auf Deutsch gesungen wird, beruht das Erfolg auch auf starken und entgeschlossene Frauen (und auch talentvollen und schönen). Am Anfang des XXI. Jahrhunderts hat Deutschland den Wiederauflebensprozess von der Benutzung der eigenen Deutschessprache in moderner “junger” Musik bezeugt. Bis vor kurzem haben die junge Gruppe vorgezogen, auf Englisch zu singen.

Die Pioniere dieser Bewegung sind die Wir Sind Helden. Sie haben schon mehr als ein Million Album verkauft und sie werden aber natürlich nach einer Frau angeführt: die Singerin, Gitarrespielerin und Autorin Judith Holofernes (Judith Holfelder von der Tann). Die übrigen Mitglieder der Gruppe sind Jungen.


Wir Sind Helden (aus Berlin und Hamburg) sind nicht sehr originell, sie mischen Einflüsse von den verschiedenen Subgattunge des Pops und sie machen sehr up-beat, catchy und angenehm mainstream Popmusik. Ihren erste zwei CDs sind ziemlich ausgeglichen und unterschiedlich und irgendeine der Lieder hat Potenziell um als Single zu benutz werden. Das dritte CD wurde Mai 2007 herausgegeben.


In Wir Sind Heldens Spur sind Juli eine andere deutsche Gruppe, die junge und modern auf Deutsch Musik macht, und die ziemlich viel Erfolg hat. Aus Gießen stammt diese mainstream rock Gruppe, dessen ersten CD “Es ist Juli” mehr als ein Million Kopien verkauft hat. Julis Musik ist auch nicht besonders originell, es gibt Lieder, die ziemlich sentimental sind, aber es gibt kein besser Musik um entlang die Autobahn irgendwo zwischen Frankfurt am Main und Heidelberg an dem Steurrad eines deutschen Autos zu hören... Wie es wartenlich ist, werden die Juli nach einer typischen deutschen Frau angeführt: Eva Briegel, die große und schlanke aber ohne zerbrechlich zu sein ist und eine starke Persönlichkeit scheint und im Winter jugenlich Kleidung tragt, hat noch das typische deutsche Merkmal, vegetarianisch zu sein. Die vier übrigen Mitglieder der Band sind Jungen.


Eine andere deutschsprechende Band, die großen kaufmännischen Erfolg hat (nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich und Schweiz), ist Silbermond (aus Bautzen, Sachen). Ihr Rock ist nichts originell, sie sind ziemlich kaufmännisch und sie erlangen sehr wirksam zu sein. Die großte Interesse für Deutscher und Nichtdeutscher an dieser Band ist, dass sie auf Deutsch singen. Wie immer wird die Band nach einer jungen Frau angeführt, Stefanie “Pony” Kloß. Die übrigen Mitglieder sind drei Jungen.


Eine andere von vier unbestimmen Jungen und einer charismatischen Frau aufgestellte Band ist MIA. (mit großen Buchstaben und Pünktchen). Die Singerin, die Mieze Katz heißt, kommt aus Berlin. Der Stil der Band ist elektro-pop. Noch nicht haben sie großen kaufmännishcen Erfolg erreicht. Die Lieder sind sehr melodisch (für di Gattung). Mieze Katz ist eine etwa hysterisch, sehr wiederholende und ein Bissen irritierende Singerin. Wir nehmen die live Vorstellunge sehr interessanter und angenehmer als nur die CDs hören an.


Mit der gleichen Wahrscheinlichkeit ein Deutsch oder Deutsche sagen wird, dass Frankfurt am Main eine häßliche Stadt ist, wird der oder die gleiche Deutsch oder Deutsche sagen, dass Annett Louisan doof und unwertvoll ist. Auf allen beiden Fälle haben der Deutsch oder die Deutsche kein Recht.


Annett Louisan (1977 (?), Havelberg, Sachsen-Anhalt) ist eine “erwachsen-modern-leicht-Jazz” Singerin, von dieser Gattung, die nach Norah Jones wiederlebensvollt wurde und die zum Beispiel Katie Melua einschließt. Als einzelkind wurde Annett Louisan erzogen und ihren Musik und Leistungen sind verdorben, launisch, egotist und extrem weiblich. Die Texte sind zynisch, ironisch und sarkastisch, wie interessante Frauen sollen sein. Wir glauben, dass es von dies alles einfach zu verstehen ist, warum die Deutschen in allgemeinen sie nicht sehr mögen: Annett Louisan ist sehr feminin und sie zieht es vor, Zynismus stattdessen brutal Freimut. Die gewöhnliche Kritik über ihre Arbeit ist, dass die überwältigende Mehrheit der Texte und der Musik von Männern geschrieben werden...


Alle diese Beispiele demonstrieren die Wichtigkeit der deutschen Frauen für das Wiederlebensvollen der modern deutschen und auf Deutsche gesungenen Musik.

As Mulheres Alemãs: Cinema, Música e Sexo (3/4)

Música

Em relação à música moderna actual alemã e cantada em alemão, o sucesso baseia-se também nas mulheres fortes e decididas (e também talentosas e bonitas). No início do século XXI, a Alemanha testemunhou o renascimento da utilização da sua própria língua na música moderna e “jovem”. Até então, as bandas jovens optavam por cantar em inglês.

Os pioneiros deste movimento são os Wir Sind Helden. Tendo vendido já mais de um milhão de álbuns, são encabeçados naturalmente por uma mulher: a vocalista, guitarrista e letrista Judith Holofernes (Judith Holfelder von der Tann). Os restantes membros da banda são rapazes.

Sem serem muito originais, misturando influências dos vários sub-géneros da música pop, os Wir Sind Helden (de Berlim e Hamburgo) fazem música pop mainstream muito up-beat, catchy e agradável. Os seus dois primeiros cds são bastantes equilibrados e variados, sendo que qualquer uma das músicas tem potencial para ser utilizada como single. O terceiro cd foi editado em Maio de 2007.

Na senda dos Wir Sind Helden, outra banda alemã de música jovem e moderna que canta em alemão e que tem tido bastante sucesso são os Juli. Oriundos de Gießen, esta banda de rock mainstream viu o seu primeiro cd “Es ist Juli” vender mais de um milhão de cópias. A sua música também não é especialmente original, há canções bastante sentimentais, mas não há melhor música para ouvir na auto-estrada algures entre Frankfurt am Main e Heidelberg ao volante de um carro alemão... Como é de esperar, os Juli são liderados por uma mulher tipicamente alemã: alta, esguia sem ser frágil, que aparenta ter uma forte personalidade e que se veste com roupas de rapaz no Inverno, Eva Briegel tem ainda a característica tipicamente alemã de ser vegetariana. Os quatro restantes membros da banda são rapazes.

Outra banda germanófona de grande sucesso comercial (não só na Alemanha mas também na Áustria e na Suiça) são os Silbermond (Bautzen, Saxónia). O seu rock não é nada original, são bastante comerciais e acabam por ser muito eficazes. O maior interesse desta banda, para alemães e não alemães, é o facto de cantarem em alemão. Como sempre, a banda é liderada por uma jovem, Stefanie "Pony" Kloß, sendo ainda composta por três rapazes.

Outra banda composta por quatro rapazes indeterminados e uma mulher carismática: MIA. (com maiúsculas e pontinho). A vocalista, Mieze Katz, é de Berlim. O estilo da banda é electro-pop. Ainda não obtiveram grande sucesso comercial. As músicas são bastante melodiosas (para o género). Mieze Katz é uma cantora algo histérica, muito repetitiva e um bocado irritante. Supomos que os espectáculos ao vivo sejam bem mais interessantes e agradáveis que a mera audição dos cds.

Com a mesma probabilidade com que um alemão ou alemã dirá que Frankfurt am Main é uma cidade feia, o mesmo alemão ou alemã dirá que Annett Louisan é “doof” e que não vale nada. Em ambos os casos, o alemão ou a alemã estão errados.

Annett Louisan (1977 (?), Havelberg, Sachsen-Anhalt) é uma cantora de “adult-modern-light-jazz”, dentro daquele género revitalizado por Norah Jones e que inclui, por exemplo, Katie Melua. Criada como filha única, a sua música e interpretações são mimadas, caprichosas, egotistas e extremamente femininas. As letras são cínicas, irónicas e sarcásticas, tal como as mulheres interessantes devem ser. Cremos que por tudo isto é de perceber porque é que os alemães em geral não gostam muito dela: Annett Louisan é muito feminina e prefere o cinismo à franqueza brutal. A crítica habitual ao seu trabalho é que as letras e as músicas são não sua esmagadora maioria escritas por homens...

Todos estes exemplos demonstram a importância das mulheres alemãs para o renascimento da música moderna alemã cantada em alemão.

Sunday, December 09, 2007

Crying Went Away the One that Once Made Me Cry

But how come is this a happy song? Happy song? Why?! This is the saddest love song ever sung! And how come are this people dancing so happily?! Even the melody, it is a terribly sad melody! What is the mistery of this song? How come it makes people dance so erotically and at the same time it is telling such a sad story? This is a great mistery to us, since the very beginning of our puberty!!!

Esta Noite Sinto-me Assim (x)

Lambada by Kaoma. 1989. Some people danced like this... And now that we try and remember, yes, there were actually many more different steps. But the basics of it will always be the fundamentals...

Wednesday, December 05, 2007

Pictures of Estonia (iii)

Ricemagic was in Tallinn, Estonia during the first days of November. Here are some pictures.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Lisboa Martini Firenze

During July and August, I used to have a martini at the esplanade of Centro Cultural de Belém in Lisboa, on those soft and flexible, even floppy afternoons, looking to the Tejo and reading Zamyatin's "We". It was really nice. And martini was expensive. Something so good and so expensive. Unfair. Unfair.

I have some days ago bought a one liter bottle of martini rosso, which costed the price of two martinis in CCB. And now I drink the now much cheaper, really economical, martini at my desk, in this room in white and colour in the red and purple city of Firenze at night, with the Ursa Minor and the hills of Fiesole staring at me through the tall window.

Tuesday, December 04, 2007

Die Deutsche Frauen: Kino, Musik und Sex (2/4)

Kino

Was ist ein typischer deutscher Film? Wann können wir aussagen: das ist ein typischer deutscher Film? Die Antwort ist einfach: wann die hauptsächliche Figur, um die die ganze Geschichte des Films sich dreht, eine starke und entschlossene Frau ist. Und nicht nur starke und entschlossene: starker und entschlossener als die hauptsächliche maskuline Figur des Films. Anderes Element um einen Film typisch deutsch zu sein: der Film beschützt oder beansprucht auf irgendeine Art ökologische Ideen zu beschützen.

Die Demonstration dieser These ist empirisch: sehen wir manche Beispiele von Filme, die neuen sind und einen relativen Erfolg hatten.

“Raus aus der Haut” (1997): Eine starke, entgeschlossene und flinke junge Frau überzeugt einen halbangsthasen Junge von einer terroristen Tat zu machen. Die terroriste Tat ist, der Direktor des Gymnasiums zu entführen, damit sie an die Universität akzeptiert werden. Der Film schließt eine Nullwicthtigkeitszene ein, in die die mutige schauspielerin Susanne Bormann einen Topless macht. Der Film wurde in Deutschland eingeweiht, in dem Tag Bormann flink und entgeschloss 18 Jahre und 8 Tage ergänzt hat.

“Härtetest” (1998): Eine starke, entgeschlossene und flinke junge Frau wird einen sehr angsthasen Junge “zivil mutig” zu sein lehren. Dafür nahm sie ihn zu einer fastterroristen Tat gegen eine Pflanzung von transgeniken Pflanzen zu verwirklichen.

“Lola Rennt” (1998): Eine starke, entgeschlossene und flinke junge Frau hilft einem hoffnungslosen unentschlossen Junge Geld zu finden, damit er nach der mafiosen Gruppe, für die er arbeitet, nicht gestorben wird. Der hoffnungslose unentschlossene Junge wird von Moritz Bleibtreu dargestellt.

“Im Juli” (2000): Eine starke und entgeschlossene junge Frau verleitet einen unentgeschlossen und hoffnungslosen (wegen der Hitze) Junge zu der Liebe seines Lebens durch Europa zu verfolgen. Der unentschlossene und wegen der Hitze hoffnungslose Junge wird von Moritz Bleibtreu dargestellt.

“Gegen die Wand” (2004): Eine sehr starke, mutige und entgeschlossene junge Frau “erzwingt” einen drogenabhängigen und selbstmördern Junge mit ihr zu verheiraten und der Junge wird Liebe zu Leben wieder haben.

“Sophie Scholl” (2005): Eine von wirklichen Leben Heldin verschwört sich mit reinen Mut gegen das nazisten Regime und wird nach ihren Hände gestorben.

“Allein” (2005): Eine extrem entgeschlossene und flinke junge Frau, die Angst vor Ablehnung hat und wegen dies alle Männern sofortlich nach sex ablehnt, lernt einen gütchen Junge kennen, der Doktorstudium in Tiermedizin studiert, wen sie nicht ablehnen wird, und der mit der jungen Frau bleiben konnen wird. Trotz die emotionale Schwäche der weiblichen Figur ist diser Film noch um eine Frau, die was sie wollt macht und was sie von den anderen wollt wann sie wollt erlangt.

“Die Wolke” (2006): Eine sehr vernünftige Mädchen, die Waise (?) von Vater ist und ihr Bruder nachlässig verliert und deren Mutter stirbt, überlebt einen ökologischen Unfall und noch hat sie Zeit um den Selbstmord eines etwas unausgeglichen Jungen zu vermeiden. Ökologischer Film, der alle clichés von und nicht nur dem teenager Sentimentalismus durchfährt.

Diese Beispiele von populären Filmen erlauben allein das Modell des neuen deutschen Films zu bauen: es beruht auf weiblichen Figuren, die starken und entgeschlossen sind und die die Schicksale ihrer maskulinen Mitspieleren bestimmen. Diese Beispiele erlauben auch die typische Weise der deutschen Frauen um zu bekleiden zu identifizieren: Kleidung, die vollkommen von Jungen gebraucht würden (jungelich Jacken, jungelich hosen, jungelich Tennisschuhe), darke Farben, hauptsächlich Schwarz!, streetwear, Vorzug für vintage Kleidungstücke. Aber!!! Die deutsche Frauen, die im Winter jungelich sich bekleiden, tragen Röcke und Kleider im Sommer, benutzen schwere Schuhe sehr selten und tragen Augenmake-up fast immer!!!

As Mulheres Alemãs: Cinema, Música e Sexo (2/4)

Cinema

O que é um filme tipicamente alemão? Quando é que, ao vermos um filme, podemos declarar: este filme é tipicamente alemão? A resposta é simples: quando a personagem principal à roda da qual gira toda a história do filme é uma mulher forte e decidida. E não somente forte e decidida: mais forte e decidida do que a principal personagem masculina do filme. Outros elementos para que um filme seja tipicamente alemão: o filme defende ou pretende de alguma forma defender ideias ecologistas.

A demonstração desta tese é empírica: vejamos alguns exemplos de filmes recentes e que obtiveram um sucesso relativo.

“Raus aus der Haut” (1997): Uma rapariga forte, decidida e ágil convence um rapaz meio medroso a praticar o acto terrorista de raptar o director da escola secundária com o objectivo de que ambos venham a ser aceites na universidade. O filme inclui uma cena de relevância zero em que a forte e corajosa actriz alemã Susanne Bormann faz topless. O filme foi estreado na Alemanha no dia em que Bormann completava uns ágeis e decididos 18 anos e 8 dias.

“Härtetest” (1998): Uma rapariga forte, decidida e ágil vai ensinar um rapaz muito medroso a ser “civilmente corajoso”, para isso levando-o a praticar um acto de quase-terrorismo contra uma plantação de vegetais transgénicos.

“Lola Rennt” (1998): Uma rapariga forte, decidida e ágil ajuda um rapaz desesperado e indeciso a arranjar dinheiro para que ele não seja morto pelo grupo de mafiosos para quem trabalha. O rapaz desesperado e indeciso é interpretado por Moritz Bleibtreu.

“Im Juli” (2000): Uma rapariga forte e decidida induz um rapaz indeciso e desesperado (por causa do calor) a perseguir o amor da sua vida através da Europa. O rapaz indeciso e desesperado por causa do calor é interpretado por Moritz Bleibtreu.

“Gegen die Wand” (2004): Uma rapariga muito forte, corajosa e decidida “força” um rapaz toxicodependente e suicida a casar com ela e o rapaz acabará por voltar a ter amor à vida.

“Sophie Scholl” (2005): Uma heroína da vida real, com pura coragem, rebela-se contra o regime nazi e acaba por padecer às suas mãos.

“Allein” (2005): Uma rapariga extremamente decidida e ágil que tem medo de ser rejeitada e que, por causa disso, rejeita liminarmente todos os homens imediatamente depois de ter relações sexuais com eles conhece rapaz bonzinho, estudante de doutoramento em medicina veterinária, a quem a rapariga já não irá rejeitar e que será capaz de se manter com a rapariga sem a abandonar. Apesar da fraqueza emocional da personagem feminina, ainda assim este é um filme sobre uma mulher que faz o que quer e que consegue o que quer quando quer dos outros.

“Die Wolke” (2006): Uma rapariga muito ajuízada orfã (?) de pai que perde o irmão por sua negligência e a quem morre a mãe sobrevive a um desastre ecológico e ainda tem tempo de evitar o suicídio de um rapaz algo desequilibrado. Filme ecologista e que percorre todos os clichés do sentimentalismo teenager e não só.

Estes exemplos de filmes populares, só por si, já permitem construir o modelo do filme alemão actual: baseado em personagens femininas fortes, decididas e que determinam os destinos dos seus pares masculinos. Permitem também identificar a maneira de vestir típica das alemãs: roupas que poderiam perfeitamente ser usadas por rapazes (casacos de rapaz, calças à rapaz, ténis de rapaz), cores escuras, principalmente preto!, streetwear, preferência por peças de roupa vintage. Mas!!! As mulheres alemãs que se vestem à rapaz no Inverno, usam saias e vestidos no Verão, raramente usam calçado pesado e usam quase sempre maquilhagem nos olhos!!!

Sunday, December 02, 2007

Die Deutsche Frauen: Kino, Musik und Sex (1/4)

Einleitung

Vergessen Sie Petra von Kant, Maria (und Eva) Braun, Veronika Voss und Martha: dieser Artikel geht um wirkliche, aktuelle und neue Frauen. Wir werden um die deutsche Frauen sprechen und verallgemeinern und, durch sie, um deutsche Kino und Musik.

Achtung! Dieser Artikel ist auf keinen Fall wissenschaftlich. Dies ist eine Meinungsarbeit, mit allen Schwäche und dem ganzen Interesse, die eigentlich von der Gattung sind.

Und auch... diese Arbeit geht zu vielen Verallgemeinerunge vor. Der Autor beansprucht hier die Verallgemeinerung von den Angriffe rehabilitieren, die die aus der politisch korrekt Mentalität gelitten hat. Wissenschaft machen ist den Gegenstände ihre besondere Merkmale wegzunehmen, so dass die allgemeine Merkmale bewiesen werden. Wissenschaft machen ist einfach die Wirklichkeit analysieren, um Verallgemeinerunge zu beschreiben.

Die Lebenserfahrung, die die altere Leute uns übertragen und alle Menschen ab Geburt speichern, ist aber zu erkennen, was allgemein in unterschiedlichen Lebensfälle gab, das ist, zu erkennen, das verallgemeinernlich ist.

Ohne Verallgemeinerunge gibt es nicht Wissenschaft, eine Art der Kenntnis vieleicht höher, nicht auch Lebenserfahrung, eine Art der Kenntnis, die vieleicht die praktisch nützlichsten ist. Die Wichtigkeit und Unvermeidlichkeit der Verallgemeinerunge werden so demonstriert.

Dieser Artikel benutz Verallgemeinerunge aber er besorgt nicht zu vergessen, dass verallgemeinern verschieden von ganzern ist: der Autor weißt, dass es Ausnahmen gibt und dass verallgemeinern nie verwickeln kann, dass man vor jemandem kennenzulernen jemanden kennen kann. Die Verallgemeinerung wird a posteriori gemacht oder das Rücksicht, das alle Menschen a priori verdienen, wird verletzt. A priori Verallgemeinerung ist nicht Verallgemeinerung, sondern Vorurteil. A posteriori Verallgemeinerung ist nicht Vorurteil, sondern Kenntniss.

Das Ziel dieses Artkikels ist irgendeine Kenntnis zu übertragen und nicht Vorurteile zu fördern.

As Mulheres Alemãs: Cinema, Música e Sexo (1/4)

Introdução

Esqueçam Petra von Kant, Maria (e Eva) Braun, Veronika Voss e Martha: este artigo é sobre mulheres reais, actuais e recentes. Vamos falar e generalizar sobre as mulheres alemãs e, através delas, de cinema e música alemães.

Aviso! Este artigo não é de maneira alguma científico. Este é um trabalho de opinião, com todas as fraquezas e todo o interesse próprio do género.

E ainda... este trabalho procede a muitas generalizações. O autor pretende aqui reabilitar a generalização dos ataques que tem sofrido de parte da mentalidade politicamente correcta. Fazer ciência é despojar os objectos das suas características particulares de forma a colocar em evidência aquilo que é comum, ou seja, geral. Fazer ciência é, muito simplesmente, analisar a realidade com vista a descrever generalizações.

A experiência de vida, que os mais velhos nos trasmitem e que toda as pessoas vão acumulando desde que nascem, mais não é do que reconhecer o que houve de comum em diferentes casos da vida, ou seja, reconhecer o que é generalizável.

Sem as generalizações não existe portanto nem ciência, uma forma de conhecimento porventura mais elevada, nem existe experiência de vida, uma forma de conhecimento que é, talvez, a mais útil em termos práticos. A importância e a inevitabilidade das generalizações fica assim demonstrada.

Este artigo faz pois uso de generalizações mas com o cuidado de não esquecer que generalizar é diferente de totalizar, i.e., o autor está consciente de que as excepções existem e que generalizar não pode nunca implicar que se pretende conhecer alguém antes sequer de se falar com esse alguém. A generalização faz-se a posteriori sob pena de se violar o respeito que todas as pessoas a priori (!) merecem. Generalização a priori não é generalização, é preconceito. Generalização a posteriori não é preconceito, é conhecimento.

O objectivo deste artigo é transmitir algum conhecimento e não fomentar preconceitos.

Saturday, December 01, 2007

German Women: Movies, Music and Sex

Ricemagic will be presenting a trilogy about contemporary German women in both German and Portuguese in the next couple of days. If the beloved reader enjoys some pasta, pizza, politics and lots of prejudices he or she (he and she) might want to keep an eye at Ricemagic.blogspot.com.

Wine Art

The art critic is the one who sees meaning in a black painted square. The oenologist is the one that sees in that very same opaque black square of paint a crimson afternoon field with perfume of mature fruits, nuts and scent of an experienced woman.